P.R.E.S формула раскрывается как современный интерактивный подход к образовательному процессу. Подчеркнуто, что использование педагогами формулы PRES способствует тому, что учащиеся учатся кратко излагать свое мнение и быстро показывать знания по изучаемой теме.
Объект исследования: антропонимы английского, узбекского и русского языков в функциональном аспекте.
Цель исследования: выявление изоморфизма и алломорфизма номинативных функций антропонимов английского, узбекского и русского языков (в пределах социального ноля семьи и административного социального поля).
Методы исследования: сопоставительно-типологический метод; метод дистрибутивного анализа; метод контекстуального анализа.
Полученные результаты и их новизна: 1) впервые процессы номинации лиц в грех языках (английском, узбекском и русском) исследуются в аспекте номинативной ценности имени и социальных полей; 2) определена специфика категории дстсрминативности сопоставляемых языков; 3) определены корреляционные связи между номинативной ценностью антропонимов и социальными полями семьи и административным социальным полем; 4) выявлены черты изоморфизма и алломорфизма антропонимических формул и сигналов антропонимов в английском, узбекском и русском языках.
Практическая значимость: результаты работы могут быть использованы в общих и специальных курсах лексикологии английского, узбекского и русского языков и сравнительно-типологического языкознания в бакалавриате и магистратуре. Результаты исследования могут быть применены в практике перевода, особенно художественных текстов, на практических занятиях, а также при чтении курсов по социолингвистике и теории номинации.
Степень внедрения и экономическая эффективность: материалы и полученные результаты применяются в курсах «Лексикология английского языка», «Практический английский язык», «Теория и практика перевода», «Общее языкознание», «Сравнительно-типологическое языкознание» на факультете зарубежной филологии Национального университета Узбекистана.
Область применения: общее и сравнительно - типологическое языкознание, теория номинации, прикладная лингвистика, практическое обучение языкам.
В статье анализируется лингвистический модуль и алгоритм и его типы из независимых компонентов лингвистических программ. Необходимость в алгоритме фонологических, морфологических и орфографических правил для формирования лексико-грамматического кода научно обоснована. Подчеркивается важность таких лингвистических модулей, как фонология, морфология и орфография, в формировании лингвистической базы национального корпуса узбекского языка.
Цель работы — оценка клинической эффективности формулы SRK II с поправочным коэффициентом Rm для определения силы интраокулярной линзы (ИОЛ) у детей с врожденной катарактой (ВК) из группы риска псевдофакической миопии. Материал и методы. Комплексное обследование 48 детей (86 глаз) с ВК включало визометрию, тонометрию, тонографию, биомикроскопию, кератометрию, офтальмоскопию, ультразвуковое исследование, пахиметрию. Для определения силы ИОЛ использована формула SRK II с добавлением разработанного нами персонифицированного поправочного коэффициента Rm. Обследованные дети были разделены на две группы. В 1-ю, основную, включены 22 (42 глаза) ребенка, в данной группе расчет силы ИОЛ проводился с учетом Rm. Во 2-ю, контрольную, вошли 26 (44 глаза) детей, расчет силы ИОЛ в этой группе проводился по традиционной формуле SRK II с учетом возрастной гипокоррекции рефракции, но без коэффициента Rm. Результаты. Использование поправочного коэффициента Rm позволило достигнуть целевой рефракции у детей с риском развития псевдофакической близорукости (основная группа) в 83,3 % случаях (против 45,4 % случаев в группе контроля) и уменьшить развитие сильной относительно возраста рефракции на 37,9 %. У детей основной группы острота зрения повысилась до 0,500 ± 0,001, в группе контроля — до 0,200 ± 0,001. Заключение. Метод расчета оптической силы ИОЛ с применением персонифицированного поправочного коэффициента Rm по формуле SRK II − R − Rm может быть рекомендован для применения в клинической практике для детей из группы риска аномального рефрактогенеза.
В данной статье описаны формулы, порядок расчета и методы расчета, приведенные в европейских, японских, российских и американских стандартах для расчета первой и второй группы предельных состояний при проектировании бетонных конструкций с композитной арматурой. Также упомянуты основные гипотезы, принципы и предельные значения конструкций при расчете конструкций со стеклокомпозитным армированием.
В статье анализируется лингвистический модуль и алгоритм и его типы из независимых компонентов лингвистических программ. Необходимость в алгоритме фонологических, морфологических и орфографических правил для формирования лексико-грамматического кода научно обоснована. Подчеркивается важность таких лингвистических модулей, как фонология, морфология и орфография, в формировании лингвистической базы национального корпуса узбекского языка.
При анализе фас ТРГ головы 30 подростков, с нормальным прикусом и без патологии ЛОРорганов, в 97% случаев, была выявлена статически достоверная связь, между линиями, соединяющими антропометрические точки, а также между величинами углов, образованных пересечением этих линий. Угол (<N) является вершиной всех четырех треугольников, с разными величинами, характерными для каждого треугольника, но в треугольниках ∆N D1 D, ∆N d1 d, ∆N E e, в норме величина этого угла одинаковая и равна 24±1°. Уменьшение этого угла, более чем на 2° у подростков, означало сужение верхней челюсти и полости носа. Сравнение результатов измерения площадей двух треугольников, ∆N E E и ∆N d d, полученных в результате использования вышеприведенной формулы с результатами определения фронтально телерентгенопроекционной истинной площади полости носа, вычисленной с помощью палетки подтвердили существование пропорциональности между показателями, полученными этими двумя способами 9:10:19. Выводы. Примененные нами ТРГ тесты могут быть полезными для оперирующих врачей, в плане выбора лечебной тактики при ринохондроостеопластических операциях, а также при ортодонтической коррекции у больных с сужением верхней челюсти
Рассмотрены вопросы измерения теплопроводности строительных материалов. Приведены модель измерения и формулы для оценки суммарной стандартной неопределенности измерения теплопроводности.